曾参杀人是真的吗 曾子杀彘的寓意
曾子杀人
这说明舆论的压力是很大的,不过还是对自己认识的人不够信任,有句话叫“用人勿疑,疑人毋庸”就是这个道理。
孔子弟子曾子杀人的故事
“曾子杀人” 《战中策》上讲过这样段故事:有一次,孔子的弟子曾子别了老母,离开了家乡,到费国去。不久,费国有个和曾子同姓同名的人杀了人。有人听到这个消息,也没有弄清情况,就去告诉曾子的母亲:“听说你的儿子在费国杀死人了。”这时,曾子的母正在织布,听了这个消息,头也不抬地回答说:“我的儿子是决不会杀人的!”她照样安心地坐着织布。过了一会,又有人来说“曾子杀人民!”曾子的母亲仍不睬,还是织她的布。过了不久又跑来一个人,同样地说:“曾子杀人了!”听了第三个人的报告,曾子的母亲害怕了,立即丢下手中的梭子,急急忙忙地跳墙跑了。 这则故事不仅使人想起一句话:“谎言重复一千遍就成了真理。”事实上真理就是真理,谎言仅仅是谎言,二者有着截然的不同。真理是客观事物及其干规律在人们头脑中的一种虚假的、歪曲的反映。真理具有客观性,它是不依赖于任何个人、任何集团、任何阶级的主观意志为转移的。谎言重复多少遍也不能成为真理;多数人的意见也不叫真理;伟人的话、“神的启示”也不能叫真理。故事中,曾子的母亲起初断定“我的儿子是决不会杀人的!”这是一种主观推理,不具有真理性。后来,听了第三个人的汇报,她害怕了,跳墙跑了,这又是没能正确对待别人意见的结果。我们在日常生疾中,衡量某种认识是否正确,一定要以实践为基础进行检验,决不能单凭主观想像或听取别人的意见来判断。
曾子杀彘的寓意
曾参的妻子要到集市去,她的儿子跟在后面哭哭啼啼。孩子的妈妈说:“你回去吧,等我回来给你杀猪吃。” 曾参的妻子刚从集市回来,曾参便马上要捉猪准备杀掉它,他的妻子制止他,说:“我只不过是和孩子说着玩的。” 曾参说:“和小孩怎么可以这样随便开玩笑呢,小孩子不懂事,他们跟着父母学,聆听父母的教诲。现在你欺骗他,就是教孩子学着骗人呀!做母亲的骗儿子,儿子也就不相信他的母亲,这不是教育孩子的好办法啊!” 说完,曾参就把猪杀了煮给孩子吃。 。。。 【说明】曾参用自己的行动教育孩子要言而有信,诚实待人,这种教育方法是可取的。它告诫人们,成人的言行对孩子影响很大,不可不检点,做父母师长的要特别注意言伟身教。
曾参杀人慈母疑说明了什么问题
这则故事告诫人们,应该根据确切的事实材料,用分析的眼光看问题,而不要轻易地去相信一些流言。然而,即使是一些不确实的说法,如果说的人很多,也会动摇一个慈母对自己贤德的儿子的信任。由此可以看出,缺乏事实根据的流言是可怕的。
“曾子杀人”的故事出自哪里?
昔者曾子处费.费人有与曾子同名族者而杀人.人告曾子母曰:「曾参杀人!」 曾子之母曰:「吾子不杀人!」织自若. 有顷焉,人又曰:「曾参杀人!」其母尚织自若也. 顷之,一人又告之曰:「曾参杀人!」其母惧投杼逾墙而走. ——《战国策 秦策二》 译文:有人告诉曾参的母亲说:“曾参杀人。”其母织布自若,说:“吾子不杀人。”一会儿又有人来告:“曾参杀人。”其母仍然坦然自若。一会儿又有人来告:“曾参杀人。”结果呢?其母扔下织布的梭子,翻墙而逃。后来曾参的母亲搞清楚了,此“曾参”非彼“曾参”,杀人的“曾参”不过与自己的儿子重名。曾参是孔子的再传弟子,一代大儒,曾子这样的人会杀人简直是天方夜谭,但说的人多了,最终连他的母亲都相信了,可见谣言的威力。
为什么曾母两次听到曾参杀人的消息都能织自若?
因为他知道曾参不会杀人。
类似于三人成虎,说的多了,假的也被误以为是真的了,所以第三次她就跑了。
曾参处费寓意
《战国策·秦策二》:“昔者曾子处费,费人有与曾子同名族者而杀人,人告曾子母曰:“曾参杀人。’曾子之母曰:‘吾子不杀人。’织自若。有顷焉,人又曰:‘曾参杀人。’其母尚织自若也。顷之,一人又告之曰:‘曾参杀人。’其母惧,投杼逾墙而走。 从前曾参在费地,费地有个与曾参同姓同名的人杀了人。有人告诉曾参的母亲,说:‘曾参杀人了。’曾参的母亲说:‘我的儿子不会杀人’,她仍然照样织布。过了一会儿,一个人跑来说:‘曾参杀人了。’曾参的母亲仍然织布。又过了一会,又有人来说:‘曾参杀人了。’曾参的母亲便惊恐万状,扔掉梭子,翻过垣墙,逃跑了。 三人成市虎 比喻谣言重复多次,就能使人信以为真。《战国策·魏策二》: “庞葱与太子质于邯郸,谓魏王曰:‘今一人言市有虎,王信之乎?’王曰:‘否。’‘二人言市有虎,王信之乎?’王曰:‘寡人疑之矣。’‘三人言市有虎,王信之乎?’王曰:‘寡人信之矣。’庞葱曰:‘夫市之无虎明矣,然而三人言而成虎。今邯郸去大梁也远于市,而议臣者过于三人矣。原王察之矣。’”又《秦策三》:“闻‘三人成虎,十夫揉椎,众口所移,毋翼而飞。’”亦作“三人成市虎”。《淮南子·说山训》:“众议成林,无翼而飞,三人成市虎,一里能挠椎。”
曾子杀彘当曾子的孩子哭闹时曾子的妻子是怎样哄孩子的
满意答案拾,模糊记忆6级2012-09-06 原文:曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:“女(汝)还,顾反为女杀彘(zhì)。”妻适市来,曾子欲捕彘杀之。妻止之曰:“特与婴儿戏耳。”曾子曰:“婴儿非与戏之也。婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非所以成教也。”遂烹彘也。
译文:曾子的夫人到集市上去赶集,她的儿子哭着也要跟着去。他的母亲对他说:“你先回家呆着,待会儿我回来杀猪给你吃。”曾子的夫人到集市上回来,就看见曾子要捉小猪去杀。她就劝止说:“我只不过是跟孩子开玩笑罢了。”曾子说:“夫人,这可不能开玩笑啊!小孩子没有思考和判断能力,要向父母亲学习,听从父母亲给予的正确的教导。现在你在欺骗他,这就是教育孩子骗人啊!母亲欺骗儿子,儿子就不会再相信自己的母亲了,这不是教育孩子的正确方法啊。”于是曾子把猪给杀了,煮了之后把猪给儿子吃掉了。