育儿知识网

首页 > 孕产

孕产

赵天力最新采访 张云雷哪个采访说让粉丝唱歌给他听

2022-12-10 11:15:00孕产
赵天力最新采访,王俊凯采访中说最想去什么地方记者:你最想去哪个地方 王俊凯:重庆的歌乐山 记者:为什么 王俊凯:因。。因为(挠头+脸红)。。因为那里有精神病院~(笑得虎牙在空气中着凉)陈孝正接受采访的那段台词如果一个人骄傲和膨胀的背后是惨不忍睹的事情,你还骄傲和膨胀得起来吗?骄傲和膨胀是给别人看的,

王俊凯采访中说最想去什么地方

记者:你最想去哪个地方 王俊凯:重庆的歌乐山 记者:为什么 王俊凯:因。。因为(挠头+脸红)。。因为那里有精神病院~(笑得虎牙在空气中着凉)

赵天力最新采访

陈孝正接受采访的那段台词

如果一个人骄傲和膨胀的背后是惨不忍睹的事情,你还骄傲和膨胀得起来吗?骄傲和膨胀是给别人看的,自己内心的不堪一击自己最知道。

赵天力最新采访

张云雷哪个采访说让粉丝唱歌给他听

据说是在某个社交平台上的视频底下很多观众带着自己的荧光棒齐声唱歌给张云雷听,那场面十分整齐,而张云雷眼中含泪,一副十分感动的样子,其实刚开始的时候风云也是一脸懵,后来才知道原来张云雷是从鬼门关里从了一趟,可以说是“粉身碎骨”了一次,但是张云雷还是站在了德云社的舞台上,地下的粉丝们十分心疼张云雷,怕他累着,所以就不让他说,反倒是自己唱歌给他听。

赵天力最新采访

西虹市首富 采访恒大队女记者是谁?

《西虹市首富》这部电影,已经成功进军20亿票房之列,并且势头不减,仍有高歌猛进的架势。不过很多球迷看了电影之后,认为该电影有很多关于足球的内容,拿很多著名的球队开玩笑,讽刺国足,实在是有些过分,在众多足球的粉丝中引起了不笑的反应。

〖韩文翻译〗柳泰俊的这段采访我听不懂

把对话部分翻译一下,全是手打的,充满诚意的回答~望采纳!!
另外,简直受不了这个记者了,完全是个马屁精加大花痴。。。。

'YTN STAR '스타투데이' 시청자여러분 만나서 반갑습니다. 류태준입니다.'
“YTN STAR 'star today'的观众朋友们大家好,我是柳泰俊”
Q) 어쩜 그렇게 흠잡을 때가 없어요? 너무 멋지세요!
怎么会那么毫无瑕疵呢?真是太帅了!
A) '감사합니다.'
谢谢。
Q) 본인도 거울 보며 깜짝 깜짝 놀라시죠?
你自己照镜子的时候也会被自己的样子吓一跳吧?
A) '뭐, 아니 가끔 한 번씩 놀래죠!'
呃,也不是,偶尔会被吓到一次吧!
Q) 어떤 촬영인지...?
这次来是为了拍摄什么呢?
A) '남성복 지면화보 촬영하러 나왔어요.'
这次要拍摄的是男装的平面广告。
역시 화보촬영은 아무나 하는 게 아니죠!
果然平面模特不是谁都能来做的!
Q) 나는 요런 각도에서 잡았을 때 얼굴 선이 살고 잘 나온다?
你觉得自己的脸从哪个角度看最帅?
A) '정면보다는 오른쪽 측면이 잘 나오는 것 같아요.'
比起正面来,我跟喜欢自己的右半边。
Q) 오른쪽 이쪽~
右边,这边~
A) '턱을 살짝 들었을 때 라인이 좀 잘 나오는 것 같아요.'
下巴微微上翘的时候脸型会很好看。
Q) 그럼 포즈 한 번 카메라에? 뺨이 쫙 나오게...?
那么能不能当着我们的镜头摆一个这样的姿势呢?
A) '뭐... 이 정도?'
呃。。。这样可以吗?
Q) 스튜디오에 에어컨도 나오고 하지만 가을, 겨울 의상을 입고... 찍는다는 게 쉬운 일이 아니거든요?
虽然摄影棚里有空调,但是像这样穿着秋冬装拍摄依旧是很不简单吧?
A) '예, 좀 그렇죠?'
是的,有点儿吧
Q) 덥지 않으세요?
不热吗?
A) '생각보다 덥지는 않은 것 같아요. 일단 실내고...'
没有想像的那么热。首先,这是在室内。。。
'아무래도 관계자분들도 있고 하니깐 덥고 짜증나서 못 한다고 못하시죠~'
再怎么说周围有这么多人看着,我不能表现出感觉很热无法拍下去的样子呀~
Q) 더운 여름 나기 비법이 있다면...?
听说你有在夏天避暑的秘诀?
A) '운동 많이 하고요, 운동으로 땀을 많이 빼고요. 시원한 음식 같은거... 냉모밀...'
会做很多运动,这样让身体出很多汗。还会吃一些凉的食物。。。冷面之类的。。。
Q) 어머, 저도 메밀 좋아하는데...?
哎哟,我也很喜欢吃冷面
A) '아~ 그래요?'
啊~真的吗?
Q) 제가 제가 사드릴까요? 촬영 끝나고...?
要不,要不我请你吧?拍摄结束以后。。。?
A) '저도 맛있게 하는 집 아는데...'
我也知道几家很好吃的冷面店。。。
Q) 정말요? 촬영 끝나고 같이 먹으러 갈까요?
真的吗?拍摄结束后要不要一起去呀?
A) '시간이 되면... 잘 모르겠어요.'
如果时间允许的话。。。现在还不好说。
저의 사심이 들킨 걸까요? 류태준 씨 은근슬쩍 시간 탓으로 돌리고 마는데요~ 그래도 열 번 찍어 안 넘어가는 나무 없습니다. 또다시 도전에 나서 봤는데요.
我的私心被揭穿了吗?柳泰俊好像因为时间的关系还在犹豫~不过俗话说的好,没有砍十次还不倒的树。所以我又尝试了下。
Q) 더우시죠? 몸도 더우실 거예요. 겨드랑이 들어 보세요~ 땀 나시잖아요. 더 활짝 들어보세요.
很热吧?身体也会很热的。把胳膊抬起来~腋窝已经出汗了。再举高点儿。
A) '괜찮아요. 괜찮아요.'
没关系,没关系。
Q) 아니 땀 나시니깐 제가 부채질을 해드릴게요~시원하시죠?
出了这么多汗,我来给你扇扇子把~凉快吧?
A) '시원해요.'
凉快。
Q) 파이팅! 멋지게 촬영하세요~
加油!照得帅一点儿~
A) '감사합니다.'
谢谢。
Q) 자신의 매력 포인트는...?
你觉得自己最有魅力的地方是?
A) '제가 맘에 드는데요?'
我最满意的地方吗?
Q) 류태준 씨가 보기에 딴 건 몰라도 이건 최고다!
柳泰俊别的回答不上,这个问题肯定很擅长!
A) '저는 그냥 눈이 맘에 들어요.'
我对眼睛还挺满意。
눈빛 클로즈업! 들어가 주시고요~샤프한 눈빛 한 번... 쏴주시기 바랍니다.
眼神特写!给我们看看~来一个敏锐的眼神。。。从眼睛里放射出来吧。
Q) 가만히 이렇게 쳐다봐도 여자들이 알아서 넘어오죠?
就用这样的眼神一定能吸引来很多女孩儿吧?
A) '넘어오는 여자는 없어요.'
没有女孩儿被吸引过来。
'거짓말! 전 넘어왔어요. 저 넘어갈게요.'
说谎!我就被吸引过来了,我要被吸引过来。
Q) 여자를 볼 때 가장 먼저 보는 곳은...?
看女人的时候第一眼看哪里?
A) '얼굴보다는 몸쪽을 먼저 보는 편이에요~ 얼굴을 처음에는 좋지만 금방 질리는 것 같아요.'
比起脸来,更先看身体~漂亮的脸第一眼看会很棒,但慢慢会产生厌倦感。
Q) 수술해봤자 소용이 없군요! 얼굴은...?
脸就算做了手术也没有用吧?
A) '굉장히 싫어하죠!'
我非常不喜欢!
Q) 수술한 거 싫어하세요?
不喜欢做了整形手术的吗?
A) '부모님이 주신 몸을 손대시는 건... 그런데 어디 하셨어요?'
父母给的身体就那样轻易的去改变它。。。怎么能这样呢?
'굉장히 자연스러운데...'
不过你看起来很自然。。。
Q) 정말 싫어하세요?
真的不喜欢整过容的吗?
A) '아니요~ 전 안한 줄 알았는데... 굉장히 자연스럽고 잘 됐네요~'
不是~我以为你没有做过。。。不过看起来真的很自然~
Q) 자연스럽게 잘된 건 괜찮죠. 수술은...?
做过手术,但看起来很自然也可以吗?
A) '괜찮아요.'
可以的
배려까지 너무 멋진 남자 류태준 씨! 이런 모습도 사랑스럽습니다. 그래서 대한민국 여심을 사로잡는 게 아닐까 싶은데요~ 그런데, 류태준 씨가 예전에 가수였다는 거 알고 계신가요?
柳泰俊真会考虑别人感受啊!这种样子看起来也很可爱。难怪会俘获这么多韩国女性的芳心~不过,观众朋友们是否知道他之前也做过歌手呢?
Q) 전직이 가수였다고 하던데...? 잘생긴 남자가 노래까지 잘한다는 게 참 흔치 않은 일이거든요?
听说您以前是歌手?长得又帅,歌又唱得好的男人真是不多见
A) '그런데 잘 하는건 아니고요. 그냥 좋아 할 뿐이에요. 그래서 안 되는것도... 있는 것 같아요.'
算不上唱得好。也就是喜欢罢了。所以后来才不做歌手了。
Q) 그러면 정말 잘하시는지 좋아하시는지 제가 한번 직접 여기서 확인을 해볼게요~
那我可要在这里看看你究竟是唱得好还是喜欢唱~
A) '내가 사랑하는 그대여~ 내게 어둠이 머물면 바람이... 당신이 나의 곁에 있었다는 사실만으로 이렇게 웃을 수 있는데... 여기까지 할게요.'
我爱着的那个她~希望你在这黑暗中陪伴我。。。一想起你在我身边的样子就会笑出来。。。就唱到这儿吧
Q) 어머나 제 심장 뛰는 소리 들리세요?
天哪,听到我心跳的声音了吗?
A) '안 들렸는데요.'
没有听见呀。
Q) 심장아 요동쳐라 요동쳐라~ 요동쳐... 아니, 노래실력도 실력이시지만, 표정이 압권이십니다.
我的心跳啊跳 跳啊跳~跳啊跳。。。不仅歌唱得好,表情更是到位至极。
A) '창피해가지고 죽겠는데요.'
真是说得我太不好意思了。
Q) 집에서 연습하시나 봐요. 그런 표정으로 부르는 거...?
看来常常在家里联系呢。用那样的表情唱歌。。
A) '모르겠어요~ 표정을 어떻게 했는지...'
我也不知道其实~表情到底是怎样的。。
'멋지셨어요~'
真是帅呆了~
Q) 앞으로 어떤 배우로 남고 싶은지...?
以后想当一个怎样的演员呢?。。
A) '그냥 편하게 다가갈 수 있는 배우가 되고 싶어요. 거리감 있게 저를 보시는 게 아니라 그냥 옆집 오빠나 형처럼 아니면 아들처럼 다가갈 수 있는 배우가 되고 싶어요.'
我想成为一个平易近人的演员。不要让人看起来有距离感,希望能够成为一个让人们看起来像是邻家哥哥或者儿子一样的演员。
Q) YTN STAT '스타투데이' 시청자 분들께...?
相对YTN STAT“star today”的观众朋友们说些什么?
A) '더운 날에는 시원한 음식 많이 드시고요. 항상 건강하시고 항상 행복하시고 돈 많이 버셔서 부자 되시길 바랍니다.'
这么热的天请多吃些凉快的东西。祝大家一直健健康康,恭喜发财。
'여러분 돈 많이 버시고 부자 되세요. 파이팅!'

李玟阳的访谈记录

记者:家庭对你创业影响大吗?
李玟阳:当然有影响。
我在父母那里学了很多东西,并且当初在寻找创业的门路和启动资金时,家里也给了不少帮助。但是我意识到不能一直依靠家庭,因为一方面家里人会影响我的决策,而别人也会对我的成就产生怀疑。
记者:对于想独立创业的同龄人,你有什么建议?
李玟阳:要独立干事业,必须要有知识、有眼光、能吃苦、还要能放下架子。
记者:相比其他同龄人,你觉得自己有什么特别之处?
李玟阳:我现在已结婚了,也有了小孩,同样要上班下班。其实大家都是一样的过日子,所有人都有压力和快乐。每个人都要经历生活和创业的前期阶段,与同龄人相比,我可能要发展的早些吧!
记者:那么对未来你有什么规划吗?
李玟阳:其实我现在涉足的行业很多很杂,我想以后固定一个主业,坚持做下去。

王俊凯在哪一个采访中说自己会谈恋爱 希望粉丝把持住

《红人坊》
这句话不是王俊凯一个人说的
是问TFBOYS三人,三人都说会恋爱,这是肯定会的,正常的。
记者问粉丝不会伤心吗?
易烊千玺说:会伤心吧,希望你们把持住

王菲要接受《杨澜访谈录》采访的具体采访时间是??具体采访内容是?

已经采访了。
《杨澜访谈录———王菲李亚鹏》将在东方卫视连播三期,具体时间分别是本月27日、2月5日、2月12日23:45。